<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: My Blog&#039;s Name is Wrong</title>
	<atom:link href="http://patmccullough.com/2007/02/13/my-blogs-name-is-wrong/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://patmccullough.com/2007/02/13/my-blogs-name-is-wrong/</link>
	<description>a blog exploring Christian origins, biblical studies, social/cultural history, method, education and the journey through academia</description>
	<lastBuildDate>Mon, 05 Sep 2011 20:53:48 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1</generator>
	<item>
		<title>By: slaveofone</title>
		<link>http://patmccullough.com/2007/02/13/my-blogs-name-is-wrong/comment-page-1/#comment-155</link>
		<dc:creator>slaveofone</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Feb 2007 17:11:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pgmccullough.wordpress.com/2007/02/13/my-blogs-name-is-wrong/#comment-155</guid>
		<description>I vote biblion</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I vote biblion</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Patrick George McCullough</title>
		<link>http://patmccullough.com/2007/02/13/my-blogs-name-is-wrong/comment-page-1/#comment-154</link>
		<dc:creator>Patrick George McCullough</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Feb 2007 18:58:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pgmccullough.wordpress.com/2007/02/13/my-blogs-name-is-wrong/#comment-154</guid>
		<description>Thanks for the vote, Dave. With your Attic background, would you go with &quot;kata ta biblia&quot; or &quot;kata tēn biblon&quot; when referring to a sacred book?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;I still have to do some more research on it before I make a decision.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;N.B. I found one instance in the TLG with the exact wording of κατὰ τὰ βιβλία: Galenus Med., &lt;i&gt;De crisibus libri iii.&lt;/i&gt; {0057.064} Kühn volume 9 page 647 line 9.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for the vote, Dave. With your Attic background, would you go with &#8220;kata ta biblia&#8221; or &#8220;kata tēn biblon&#8221; when referring to a sacred book?</p>
<p>I still have to do some more research on it before I make a decision.</p>
<p>N.B. I found one instance in the TLG with the exact wording of κατὰ τὰ βιβλία: Galenus Med., <i>De crisibus libri iii.</i> {0057.064} Kühn volume 9 page 647 line 9.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: slaveofone</title>
		<link>http://patmccullough.com/2007/02/13/my-blogs-name-is-wrong/comment-page-1/#comment-153</link>
		<dc:creator>slaveofone</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Feb 2007 18:46:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pgmccullough.wordpress.com/2007/02/13/my-blogs-name-is-wrong/#comment-153</guid>
		<description>Actually, the name has been bugging me this whole time...but didn&#039;t want to say anything since the Greek I delved into six years ago was Attic, not Koine...and in that time I&#039;ve lost most of my familiarity with it.  But to think that at one time I was able to open up Homer and read passages out of it in the Greek...  Sigh...  In any event, I&#039;d put my vote behind the name change :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Actually, the name has been bugging me this whole time&#8230;but didn&#8217;t want to say anything since the Greek I delved into six years ago was Attic, not Koine&#8230;and in that time I&#8217;ve lost most of my familiarity with it.  But to think that at one time I was able to open up Homer and read passages out of it in the Greek&#8230;  Sigh&#8230;  In any event, I&#8217;d put my vote behind the name change <img src='http://patmccullough.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Patrick George McCullough</title>
		<link>http://patmccullough.com/2007/02/13/my-blogs-name-is-wrong/comment-page-1/#comment-152</link>
		<dc:creator>Patrick George McCullough</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Feb 2007 16:28:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pgmccullough.wordpress.com/2007/02/13/my-blogs-name-is-wrong/#comment-152</guid>
		<description>Wow! So many responses, so quickly. Thanks &lt;b&gt;everybody&lt;/b&gt;! It seems the overwhelming feeling is that it would be good to change it... even though I like your self-effacing style, &lt;b&gt;Matt&lt;/b&gt;. I&#039;m assuming the other &lt;b&gt;Matt&lt;/b&gt; is someone else? Thanks for leaving your opinion. &lt;b&gt;Chris&lt;/b&gt;, I may use your suggestion to use the Greek letters... it doesn&#039;t seem like many people do that on biblioblogs.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;You&#039;re right, &lt;b&gt;Shawn&lt;/b&gt;. That was one of the things that allowed me to relax a little bit when I realized my error. I&#039;m glad that I used my name for the URL.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Carl and Stephen&lt;/b&gt;, thank you for suggestion! I am humbled by your knowledge of the Greek language which is light years beyond mine. I do like the fact that it would rhyme :) I think you have sufficiently motivated me to do a little bit of research on the uses of βίβλος and βιβλίον. You don&#039;t think βίβλος would be the appropriate term?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Keep the suggestions coming if you have them. This is so very helpful. I will write another blog post about whichever way I decide to go. Thanks again!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wow! So many responses, so quickly. Thanks <b>everybody</b>! It seems the overwhelming feeling is that it would be good to change it&#8230; even though I like your self-effacing style, <b>Matt</b>. I&#8217;m assuming the other <b>Matt</b> is someone else? Thanks for leaving your opinion. <b>Chris</b>, I may use your suggestion to use the Greek letters&#8230; it doesn&#8217;t seem like many people do that on biblioblogs.</p>
<p>You&#8217;re right, <b>Shawn</b>. That was one of the things that allowed me to relax a little bit when I realized my error. I&#8217;m glad that I used my name for the <acronym title="Uniform Resource Locator">URL</acronym>.</p>
<p><b>Carl and Stephen</b>, thank you for suggestion! I am humbled by your knowledge of the Greek language which is light years beyond mine. I do like the fact that it would rhyme <img src='http://patmccullough.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  I think you have sufficiently motivated me to do a little bit of research on the uses of βίβλος and βιβλίον. You don&#8217;t think βίβλος would be the appropriate term?</p>
<p>Keep the suggestions coming if you have them. This is so very helpful. I will write another blog post about whichever way I decide to go. Thanks again!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Stephen C. Carlson</title>
		<link>http://patmccullough.com/2007/02/13/my-blogs-name-is-wrong/comment-page-1/#comment-151</link>
		<dc:creator>Stephen C. Carlson</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Feb 2007 15:47:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pgmccullough.wordpress.com/2007/02/13/my-blogs-name-is-wrong/#comment-151</guid>
		<description>I wwas thinking of &quot;kata ta biblia&quot; but Carl already beat me to it!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I wwas thinking of &#8220;kata ta biblia&#8221; but Carl already beat me to it!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Carl W. Conrad</title>
		<link>http://patmccullough.com/2007/02/13/my-blogs-name-is-wrong/comment-page-1/#comment-150</link>
		<dc:creator>Carl W. Conrad</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Feb 2007 15:15:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pgmccullough.wordpress.com/2007/02/13/my-blogs-name-is-wrong/#comment-150</guid>
		<description>If the book you mean to reference is the Bible, then you really ought to use the plural and make it κατὰ τὰ βιβλία. The singular βιβλίον tends more to be used of a division of a work that fits on one scroll. Unless, of course, you mean, like Callimachus about a work imitating Homer, μέγα βιβλίον μέγα κακόν -- but Callimachus may have been thinking in terms of a &quot;monstrosity of a scroll.&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>If the book you mean to reference is the Bible, then you really ought to use the plural and make it κατὰ τὰ βιβλία. The singular βιβλίον tends more to be used of a division of a work that fits on one scroll. Unless, of course, you mean, like Callimachus about a work imitating Homer, μέγα βιβλίον μέγα κακόν &#8212; but Callimachus may have been thinking in terms of a &#8220;monstrosity of a scroll.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Shawn</title>
		<link>http://patmccullough.com/2007/02/13/my-blogs-name-is-wrong/comment-page-1/#comment-149</link>
		<dc:creator>Shawn</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Feb 2007 14:49:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pgmccullough.wordpress.com/2007/02/13/my-blogs-name-is-wrong/#comment-149</guid>
		<description>Well, the good thing is that your URL is something all together different. So, whatever your choice, it won&#039;t affect your blog. I think I&#039;d change it, since it will not affect anything major. I&#039;m one of those linking to you by &quot;kata ton biblon,&quot; but I&#039;ll update the link if you do decide to change it.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Well, the good thing is that your <acronym title="Uniform Resource Locator">URL</acronym> is something all together different. So, whatever your choice, it won&#8217;t affect your blog. I think I&#8217;d change it, since it will not affect anything major. I&#8217;m one of those linking to you by &#8220;kata ton biblon,&#8221; but I&#8217;ll update the link if you do decide to change it.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Matt</title>
		<link>http://patmccullough.com/2007/02/13/my-blogs-name-is-wrong/comment-page-1/#comment-148</link>
		<dc:creator>Matt</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Feb 2007 11:42:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pgmccullough.wordpress.com/2007/02/13/my-blogs-name-is-wrong/#comment-148</guid>
		<description>i think i&#039;d change it.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i think i&#8217;d change it.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Matt</title>
		<link>http://patmccullough.com/2007/02/13/my-blogs-name-is-wrong/comment-page-1/#comment-147</link>
		<dc:creator>Matt</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Feb 2007 10:19:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pgmccullough.wordpress.com/2007/02/13/my-blogs-name-is-wrong/#comment-147</guid>
		<description>Nah, keep it.  It is interesting and self-effacing, which is the best kind of humor!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nah, keep it.  It is interesting and self-effacing, which is the best kind of humor!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Chris</title>
		<link>http://patmccullough.com/2007/02/13/my-blogs-name-is-wrong/comment-page-1/#comment-146</link>
		<dc:creator>Chris</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Feb 2007 08:26:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pgmccullough.wordpress.com/2007/02/13/my-blogs-name-is-wrong/#comment-146</guid>
		<description>How about change the English letters to Greek and pretend it never happened? κατα την βιβλον?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>How about change the English letters to Greek and pretend it never happened? κατα την βιβλον?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

