kata ta biblia

a blog exploring Christian origins, biblical studies, social/cultural history, method, education and the journey through academia

Bibliwho? What Should We Call Ourselves?

One of my professors—who interacts with biblical literature, but is not primarily a biblical scholar—recently told me that he thought “biblical scholar” sounded funny. I was talking generally about “biblical scholars” and their interaction with social theory, or lack thereof. He suggested “Bible scholar” or “biblical studies scholar.” Both of those sound less desirable to me, but he’s right about the funniness about “biblical scholar.” The apparently adjectival use of the term “biblical” would seem to imbue such scholars with biblical characteristics—whatever those might be.

I have been trying to think of another field that labels their scholars in this sort of way and have come up empty. You wouldn’t say “religious scholar” for a scholar of religious studies, or “classical scholar” for a classicist, or “historical scholar” for historian. All of these would seem to describe a characteristic about the scholar, not an indication of her field.

So, what are the options? Based on an unscientific search through my Google reader posts (lots of scholars-of-biblical-texts bloggers in there), Google at large, and the SBL website, I have found the following terms used (in order of frequency):

  1. biblical scholar (by FAR) [SBL site: 596x]
  2. Bible scholar [SBL site: 85x]
  3. biblicist (although, this is also often used to refer to those who read the Bible “literally”) [SBL site: 26x]
  4. biblical studies scholar (VERY rare) [SBL site: 2x]

I hadn’t really thought about this previously, but the term “biblical scholar” (let alone “biblical scholarship”) appears confessional. The term by itself describes a scholar who is (or scholarship that is) “biblical.” I suppose other uses of the term “biblical” could apply: as in, knowing a scholar in the “biblical sense”; or a scholar of “biblical proportions.” Any way you slice it, though, our field’s preferred designator feels quite problematic.

Out of the four options above (did I miss any?), I think I would prefer “biblical studies scholar” over “Bible scholar.” The latter feels very isolated and narrow–as if just the texts of the biblical documents. It also lends some weight to the idea that the Bible is one monolithic entity. If we say “biblical studies,” that feels to me like the biblical documents are the focus but are subject to a variety of “studies” (however those are conceived). Perhaps even better would simply be “scholars of biblical texts” (or “documents” or “literature”), which does occasionally make an appearance. We do tend to be a rather isolated group on the whole, detached from other disciplines. But should we reinforce that? As I see it, this is quite connected to many of the conversations we “biblical scholars” have been having lately regarding the ideological foundations of our field.

What say you? Have you given thought to this business of academic labels? What’s your preferred titular identity? Does it matter?

Post to Facebook Post to Twitter Post to Delicious Post to Digg Post to Google Buzz Post to LinkedIn Post to StumbleUpon

  • Chris

    What’s wrong with “biblical scholars”? The adjective “biblical,” like (subjective/objective) genitives in the Greek, can do several things from its adjectival position. That is, “biblical” can describe the character or some trait of the “scholar” (like your examples, biblical sense, biblical proportions), but it can also describe the object of scholarship that makes the scholar a scholar (in a quick scan of your own blog, I find “biblical studies” used frequently, even as a tag for this post. Of course, we do not understand this to be a description of the character of the “study,” but rather the object of the “study.” Why not the same for “biblical scholars”?). In sum, biblical can mean to say “Wow! She is a wonderful scholar with many wonderful biblical characteristics.” Or it can mean to say “Wow! She is a wonderful scholar of all things biblical (i.e., texts, history, language, etc.).” That other disciplines do not use adjectival forms in the latter way does not mean that biblical scholars cannot.

  • John Hobbins

    Patrick,

    A good question. However, there is a plenty of warrant for the standard diction. It is analogous to “classical scholar,” which means, a student of Greek and Latin.

    What I object to: people being called biblical scholars though they do not read biblical literature in the original languages.

  • http://patmccullough.com/ Pat McCullough

    That’s funny, I don’t hear people being called “classical scholars” at UCLA. They just say classicists. It seems to me that a “classical scholar” would carry some other sense to it — one who does scholarship “classically” or perhaps “traditionally,” whatever that means.

    In any case, I’m with you on the issue of people who are not “biblical scholars” being called biblical scholars.

  • http://patmccullough.com/ Pat McCullough

    Okay, so, taking the same test to the American Philological Association site, I see that “classical scholar” is used by them significantly less often [66x] than “classicist” [603x]. So, around a tenth as often for the official classicist organization.

  • http://patmccullough.com/ Pat McCullough

    So, in theory, I agree with you. But if we look at it from an outsiders’ perspective, it does seem a little questionable. Shouldn’t our labels make more sense to outsiders? You’ll see it around my blog because I hadn’t really considered this before. And “biblical studies” sounds less ambiguous.

    John mentioned “classical scholar,” which appears to be significantly less utilized than “classicist” by classicists. Can you think of any other comparable academic label to “biblical scholar”?

    This all has me wondering what the history of term is.

  • http://nearemmaus.com/2011/07/20/elsewhere-07-20-2011/ Elsewhere (07.20.2011) | Near Emmaus

    [...] – Pat McCullough asks what if biblical scholars should be called “biblical scholars”. [...]

  • Steve Caruso

    Aye “biblical scholar” today tends to mean different things to different people as the criteria can be vastly different depending upon which community makes the statement.

    For example, a church community may describe their Rector/Pastor/Priest as a “biblical scholar” it usually implies an expert in their church’s tradition of Bible interpretation and application but depending upon the denomination that may or may not imply critical or academic study.

    On the other hand, a University that describes one of their faculty as a “biblical scholar” tends to lean more towards the academic nature of things, with some qualifications or exceptions made if that University has a religious affiliation.

    A newspaper or magazine, however, more often than not does not make a different (and more often than not can get qualifications wrong as we’ve seen in recent publications…!).

    What makes it even worse is that more often than not, in some contexts a title is considered something bestowed upon someone else (like a degree or a recognition), rather than something claimed by an individual themselves, so one person’s “biblical scholar” is another person’s “charlatan” and sometimes both or *neither* can be the case in other contexts (which can cause conflict).

    I, for one, never really refer to myself as a “biblical scholar” but others have bestowed that title upon me after exposure to my work. When asked in person about my research interests I simply say “I’m involved with Biblical Studies” or when asked in person about my business or grant work I don’t refer to myself as a “translator” or an “Aramaic scholar” but say “I research and translate Aramaic languages” and leave it for others to come up with titles. :-)

    And to take one step further, in trying to find a better set of criteria as to what a “Biblioblogger” is over at the Reference Library, I’m hitting head-on with the same problems. John Hobbins has noted that there is no one previously established set of criteria that runs the whole gamut to everyone’s liking, and I cannot agree with him more.

    With all of that in mind it’s a big mess…

    Perhaps the generic title of “biblical scholar” should be selected based upon context and outside of appropriate context qualified so that one’s audience can understand better.

    So, in the meantime I’ll close with, “Hi, I’m Steve and I like biblical studies.” :-)

    Peace,
    -Steve

  • http://bwsixteen.wordpress.com/2011/09/01/i-still-dont-know-the-difference-between-a-bible-scholar-and-a-biblical-scholar/ I still don’t know the difference between a Bible scholar and a Biblical scholar… | BW16

    [...] McCullough recently wrote a blog post on what we should call ourselves. While I have always thought the only respectable title was “biblical scholar” it [...]